外国語を勉強するときに難しいのは、前置詞だと思います。
すべてのヨーロッパ系言語には前置詞があり(もちろん確信なし)、それぞれの前置詞は大体似通った意味を持ってます。
しかしそれぞれの言語には、それぞれの前置詞の用法があります。
その用法を間違えると、ネイティブにはすごく奇妙に聞こえます。

えーと、つまり、たとえば。

「私は今日映画館へ行きます。」

この文章において、映画館を目的地として意味する場合、英語ではtoを用います。
しかしドイツ語では、主に「〜の中に」を意味する前置詞を用います。
そしてスウェーデン語では、主に「〜の上に」を意味する前置詞を用います。

こういったような用法を学ばねばなりません。
それは頭の痛くなるようなことですが、非常に面白いことでもあります。

**************

そんな話をスティナと話した。
さらにフランス語では前置詞の後に名詞が来る場合、その性によって音が変化するらしい。
それ聞いただけでフランス語無理と思う。

面白いなー。大変だけど。

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索